Что замечают за собой иностранцы, слишком долго живущие в россии. Воспитание детей в россии глазами иностранцев

Европейцы видят нас в розовом свете, а африканцы - в черно-белом

Несмотря на десятилетия, прошедшие после падения «железного занавеса», Россия для иностранца - по-прежнему терра инкогнита. А наши граждане вызывают гамму самых разных чувств у иностранцев - включая нашу манеру праздновать Новый год. Своими наблюдениями относительно нашего морального облика, семейного уклада, бытовых привычек и состояния ума (до празднования и после) с нами чистосердечно поделились побывавшие в России ирландец, иранец, африканец и американец. Благодаря их откровенности мы можем увидеть себя, любимых, их глазами. Ведь всегда полезно взглянуть на себя со стороны и подслушать - какого же о нас мнения соседи?

Дейзел Л. Фредерик, ЮАР.

Высказать правду нам в глаза не постеснялись жители: Дублина (Джон Мюррей, 52 года, приехал снимать о Москве документальный фильм, а 20 лет назад учился в ); Тегерана (Бехруз Бахадорифар, 34 года, женат на русской, в уже несколько лет); южноафриканского Дурбана (Дейзел Л. Фредерик, 29 лет, год проучился в Москве, но не выдержал климата и теперь уезжает) и Нью-Йорка (Харольд Джонс, 63 года, в Москве впервые в месячной командировке).

Взгляд на наших женщин...

Из Ирландии: - Многие русские девушки показались мне какими-то зажатыми. У них будто все наоборот: сначала стесняется, и даже слова из нее не вытянешь... А потом вдруг идет на самый близкий контакт, а еще через день рассчитывает выйти за тебя замуж! Особенно это заметно на вечеринках, которых в декабре в Москве много повсюду - и в офисах, и в ресторанах. Наши девушки, наоборот, могут посмеяться, в пабе посидеть с мужчинами, при этом очень свободно себя вести, но это не значит, что она захочет продолжить вечеринку с одним из них. А если вдруг захочет, то так и скажет. А россиянка сначала говорит «Я не такая, за кого вы меня принимаете!?» - а потом идет сразу в постель. По россиянкам очень заметно, что они ищут себе именно мужа, а не просто парня для досуга. В этом смысле я русским мужчинам даже завидую: среди наших девушек выходить замуж уже не модно. К тому же ирландка если и попадет тебе в жены - мало не покажется! Они очень характерные и требовательные, а развод у нас не поощряется, и на нем можно потерять все - и здоровье, и нервы, и все нажитое непосильным трудом, как у вас говорят. А русские девушки европейцев, мне кажется, видят чересчур в розовом свете - у нас тоже не везде все прекрасно. Я заметил, что часто наивно-радужные впечатления ваших девушек о семейной жизни с европейцами строятся на кино и на турпоездках. Но это не жизнь, а наружная реклама.


Джон Мюррей, Ирландия.

Из Ирана: - Ваши девушки очень красивые, но, мне кажется, не знают себе цену! У нас такая красавица сидела бы дома и ожидала, когда к ней принц посватается! А ваши за молодыми людьми сами бегают, все им прощают. Жены, насколько я могу видеть, очень многое прощают мужьям по жизни, зато могут также повысить на него голос при посторонних. У нас все наоборот: в доме главная женщина - мать, жена, она очень требовательна к мужу, но ругаться на него при других - значит страшно его унизить. Но все равно ваши женщины, на мой взгляд, какие-то бесхитростные - себе же и вредят. Еще ваши очень любят работать: наши столько не работают. А некоторые русские женщины работают даже 31 декабря, хотя в России в этот день нужно готовиться к застолью, а это женское дело - готовить все те многочисленные закуски, которые у вас принято выставлять на стол. При этом в отличие от наших русская женщина может дома ходить в чем попало, но наведет полный марафет, если ей понадобится выйти в магазин.

Из ЮАР: - Почему-то большинство русских девушек предпочитают черный цвет в одежде, даже летом. Но при этом зимой многие одеты не по погоде и не по случаю: например, тонкие колготки в мороз и драгоценности с утра. Московские вечеринки, хотя под Новый год должны быть скорее карнавальными (за исключением стихийных в общежитии или у кого-то дома), показались мне чересчур пафосными, а девушки - холодными, надменными и какими-то уставшими. Еще поразило обилие чисто женских компаний в дорогих караоке-клубах: приходят нарядные девушки группами, заказывают стол, минимум еды и поют. Видно, что они не лесбиянки. Но стоит подойти познакомиться, как они дают гневный отпор - и поют дальше с напряженными лицами. Я так и не понял, зачем они ходят в такие дорогие заведения, если не повеселиться? Попеть друг для друга?

Из США: - Внешне русские женщины отличаются от наших стилем одежды: они тщательно и нарядно одеваются каждый день, а не только когда идут в гости или в театр, как наши. При этом русские явно менее уверены в себе. Каждая - даже самая невзрачная американка - рассчитывает на уважение со стороны мужчин и мужа, в частности, и знает, что забота о детях никогда не станет только ее проблемой. А русские девушки - при том что больше американок ориентированы именно на законный брак - не брезгуют встречаться с женатыми мужчинами. Это известно мне как из рассказов русских мужчин, гордящихся тем, что в дополнение к жене они имеют молодую любовницу, так и от самих девушек. Американкам семейные проблемы решать проще, поэтому они не испытывают страха не выйти замуж вообще или развестись. Для американок важнее всего иметь собственную жизнь - интересы, круг общения, самооценку, доходы. А русская женщина приносит свою жизнь в жертву мужу и часто до глубокой старости опекает его, а потом становится бесплатной няней для внуков.

…на семью, детей и школу...

Из Ирландии: - Поразило, что русские дети любят гамбургеры куда сильнее американских, а суши - сильнее японских. Еще удивило, что дети после 18 остаются жить с родителями, а некоторые даже приводят в родительский дом жен или мужей, - у нас так не принято.

Из : - В в квартирах нередко держат собак и кошек. Причем нередко крупных собак или несколько кошек. В Иране тоже любят животных, но такое для нас немыслимо. Большая собака может жить только во дворе, если имеешь большой частный дом. Кошке тоже надо иметь возможность выходить погулять. Когда я спрашивал, зачем заводить домашних питомцев в таких стесненных условиях, многие родители отвечали, что не смогли отказать детям. Но при том, что часто мамы и папы потакают даже излишним прихотям ребенка, они могут кричать на своего отпрыска в общественных местах - это немыслимо!

Из ЮАР: - Мне кажется, что русские дети очень мало играют в подвижные игры, - например, редко где на улице увидишь мальчишек, гоняющих мяч. Родители не разрешают детям гулять на улице, зато разрешают часами сидеть перед телевизором и за компьютером. Еще странно и непривычно, что родители, а особенно бабушки и дедушки, заставляют детей есть. Зачем пичкать, если ребенок не хочет?

Из : - В русских семьях принято сравнивать, кто из детей лучше учится, ведет себя и пр. У американцев другой подход: хвалят в равной степени всех, много и часто. В США ставят своей целью развивать в детях независимость и самодостаточность. Мне кажется, что американские дети в результате более жизнерадостные и живые, чем русские. В Америке ребенок почти с рождения усваивает: у него есть право выбора. Так, в американских школах дети не учатся все по одной программе: каждый выбирает те предметы, которые ему по душе.


Харольд Джонс, США.

…на наши реалии, манеры и привычки...

Из Ирландии: - Я заметил, что русские не умеют или не любят водить поверхностные знакомства. Для них люди делятся на «незнакомцев», разговаривать с которыми не принято, - и на «друзей», которых можно разбудить среди ночи и вывалить на них все свои проблемы. А середины в виде просто вежливого, ни к чему не обязывающего общения как будто и нет. Поэтому, видимо, на простое «How are you?» русские молча и подозрительно на тебя смотрят, если ты им пока не знаком, - типа, с какой целью интересуетесь? Часто бывало, что меня знакомили с москвичами и они казались мне какими-то недовольными и напряженными. А потом они тем же вечером звали меня к себе в дом, и было видно, что к моему визиту тщательно готовились. Там мы вместе выпивали и начинали «дружить» - всем делиться, смеяться, петь и танцевать. А до совместного распития русским, видимо, сложно расслабиться с посторонним человеком.

Еще поразили очереди в автобус. У нас в ожидании автобуса люди стоят так, что каждый из них может спокойно крутить хулахуп, не рискуя задеть соседа. Просто нарушать так называемое личное пространство неприлично и некомфортно. А в Москве люди подпирают друг друга, толкают локтями, дышат в лица.

Из ЮАР: - Удивительно, что при забитых транспортом улицах русские предпочитают громадные внедорожники! В Москве красивое метро, но ездить в нем отчего-то считается непрестижным. Зато в метро почти все читают - это тоже удивительно! Еще удивили двери: в России многие открываются вовнутрь. Зачем? Банные привычки тоже не для слабонервных: из парной зимой - и сразу в снег! От такого можно воспаление легких мигом получить!

Из США: - Дорога из аэропорта, вопреки рассказам, удивила хорошим качеством - а вот московская пробка оказалась еще ужаснее, чем я о ней слышал. В нее мы и встали на добрую пару часов, а вокруг томились в трафике всякие «Бентли», «Порше» и прочая автороскошь. Московский автопарк поражает своим богатством. И мне трудно поверить, что некоторые покупают такие шикарные авто на последние или вообще в кредит. Но я уже не раз слышал, что русские именно так поступают. При этом они могут спокойно наплевать на многие правила - как эксплуатации авто, так и собственной безопасности.

…на нашу еду, манеру пития и Новый год по-русски

Из Ирландии: - Странной показалась манера принимать гостей на кухне - особенно когда одновременно там что-то готовится. Да и вообще делать несколько дел одновременно. У нас если договорился встретиться с друзьями или позвал их к себе, то бросаешь все остальное и занимаешься ими. Русские же могут позвать гостей и, общаясь с ними, одновременно делать какие-то домашние дела или говорить по телефону. Также они могут при всех завести долгую беседу по делам, например, за столом в ресторане. Но при этом у нас такая встреча будет как-то регламентирована по времени. У русских же подобные посиделки длятся, как у вас говорят, «от забора до обеда»: вроде бы хозяин занят своими делами и, параллельно выпивая с тобой, общается с домочадцами, делает с ребенком уроки, говорит по телефону, но как только ты соберешься уйти - тут же обижается. А еще виски пьют из рюмок, а водку из стаканов. И совершенно варварский обычай запивать крепкий алкоголь газировкой или соком! Меня приглашали на Новый год в русскую семью, но, если честно, я просто испугался! Как представил, что меня не выпустят из-за стола и из квартиры до самого утра, а сбежать часа в 2 ночи будет неудобно, так предпочел и вовсе отказаться. Мне трудно представить бурный праздник до утра в небольшой квартире, где есть дети. Ведь детям надо будет спать, а взрослые будут шуметь и слушать музыку. И если кто-то из домочадцев устанет и захочет прилечь, ему придется терпеть, пока не уйдут все гости. Да и кушать и пить всю ночь напролет я, боюсь, не смогу.

Из Ирана: - У нас много похожей утвари и блюд - самовар, казан, кебаб, чай, йогурт. Мы тоже любим добавлять в пищу чеснок, но не едим его сырым. Еда у вас очень вкусная, но, на мой взгляд, слишком жирная, а вот специями вы пользуетесь мало. В Иране новый год называется Новруз и празднуется в конце марта в течение недели. Мы тоже готовим множество блюд и ездим на прогулки всей семьей. Но в целом, конечно, Новруз, как весенний праздник, выглядит по-другому - у нас не пьют спиртного и предпочитают пикники на природе.


Бехруз Бахадорифар, Иран.

Из США: - Русские накрывают стол по любому поводу. Причем обилие еды просто зашкаливает: и алкоголь, и провизия - все покупается с избытком. Еще русские (не в обиду их гостеприимству) очень навязчиво пичкают. Спрашивают: «Хочешь ли покушать?» Отвечаешь: «Нет, спасибо, я сыт». А они начинают: «А может, хоть супчику? Ну хотя бы бутербродик?» Или они думают, что я скрываю свой голод из скромности? За американцами такой деликатности не водится: если они голодны, согласятся поесть с радостью. Американцы любят покушать, но это никак не связано с дружескими визитами к кому-то в дом. В гости в Америке приходят не есть, а общаться. У нас Рождество празднуется в кругу семьи, а в новогоднюю ночь люди выходят на улицу - в каждом городе есть специальное новогоднее место. В , например, многие идут на Таймс-сквер. Проносить туда спиртное и распивать его категорически запрещено, кто желает при этом выпивать, наблюдают за действием по телевизору - из бара или из дома. Русские теперь тоже гуляют в новогоднюю ночь по центру города, но трезвых среди них трудно найти. Но больше всего я боюсь ваших фейерверков! Недавно меня пригласили на дачу под Москву. Лес, воздух, милые хозяева. Но после шашлыков с водкой они решили запускать салюты! Это был какой-то Армагеддон! Эти взрывные устройства дымили и воняли, как тротиловые шашки! Может, они плохого качества? Я стал говорить - это опасно, может быть возгорание и травмы. Но интеллигентные хозяева загородного дома только посмеялись надо мной и сказали, что такое в новогоднюю ночь будет по всей Москве! Какое счастье, что к этому моменту я уже улечу домой!

Личные наблюдения и отношение к иностранцам

Из Ирландии: - Ваши люди многое умеют делать своими руками - мужчины могут все сами починить, даже авто, а женщины шьют, вяжут, лечат, готовят. Это хорошо, но, мне кажется, эти «многия знания» иногда в ущерб основному делу и заставляют распыляться. У вас все разбираются в политике, в медицине и в образовании и тратят много времени на пустые споры об этом... Еще забавно, что на улицах улыбка прохожего без причины русских настораживает, зато в интернет-общении они, напротив, злоупотребляют смайликами. Ни один ирландец, например, после простой фразы вроде «я на работе» не поставит три смайлика подряд. А русский поставит. А девушка еще и сердечко прилепит. То есть в Интернете русские более эмоциональны, чем в жизни.

Из Ирана: - У нас, если гость спросит дорогу, люди обязательно остановятся, подробно объяснят и даже проводят. У вас все куда-то торопятся, и ни у кого нет минуты даже слово сказать. Возможно, русские просто более занятые люди, чем иранцы.

Из США: - Поражает манера русских покупать на последние или в кредит чуть ли не предметы роскоши - авто, часы, украшения. Девушки, не имеющие даже собственного жилья и постоянной работы, покупают дорогую брендовую одежду и сумочки, чтобы выглядеть дорого. Экономить свет и воду у русских считается постыдным крохоборством - даже если они живут на мизерную зарплату. Еще странная привычка десятилетиями копить хлам на балконах, а летом тащить его за много миль, чтобы захламить дачу. Русские никогда не выкидывают целлофановые пакеты, а складывают их в отдельный пакетик. Некоторые выбирают покрасивее и ходят с ним по улицам. В Нью-Йорке тоже можно увидеть женщин с яркими фирменными пакетами в руках, но это значит, что дама только что вышла из магазина. В Москве много охранников, причем с оружием, - в магазинах, музеях, ресторанах, офисах и даже в церквях! В церквях, где, по самой идее, никакое преступление невозможно! От обилия вооруженной охраны в Москве ощущаешь себя потенциальным преступником!

Удивительное дело - россияне не любят Америку в целом, но к отдельным американцам, приехавшим в Россию, относятся хорошо. В общем, я пришел к выводу, что американцу не понять русских. Но среднему американцу и нет никакого дела до непонятной России. Обычного американца заботят кредит за дом, зарплата, вопрос, где устроить пикник на ближайший уик-энд и куда слетать в отпуск - но никак не судьбы России.

1. Babushka’s (Grandmothers) often center of families. Take care of children and are tough. They will take no grief from anyone. They will push you on Metro or out of way at store to get to front of line.

Бабушки часто играют центральную роль в семье. Они воспитывают детей и имеют трудный характер. Они никого не пожалеют. Они толкаются в метро и в магазинах, чтобы встать впереди очереди.

2. Russia is child centered society. Most absolutely love their children. Children become a good discussion point, when you have become friends.

Российское общество ориентировано на детей. Большинство обожают своих детей. Дети - хорошая тема для разговора, когда вы станете друзьями.

3. The new Russians have different set of values than older Russians. They often are focused upon conspicuous consumption and acquisition.

У молодых (новых) русских система ценностей отличается от системы ценностей старшего поколения. Молодые сосредоточены на потреблении и приобретении.

4. This is difficult period for pensioners. The are often poor, resentful of government inaction and afraid that society has left them behind, and questioning if anyone still appreciates their contributions.

Сейчас тяжелые времена для пенсионеров. Они часто бедны, обижены на бездействие государства и опасаются что общество оставило их, а также задаются вопросом, нужны ли они кому–либо вобще.

5. Role of “Kitchen Culture” You have been accepted into Russian society, when you can sit late at night in a Russian kitchen with borscht bread, vodka and discuss philosophy. Be prepared for longer and more intense personal discussions than most Americans are accustomed to.

Роль “Кухонной культуры”. Считайте, что вы приняты в русское общество, если вы сидите поздним вечером на русской кухне с борщом, хлебом, водкой и философствуете. Будьте готовы к более длительным и глубоким личным беседам, в отличие от того к чему привыкло большинство американцев.

6. You will see war memorials in each city…and veterans with their ribbons. The war killed one of three people in many places and was shaping event for that generation. Russians have great difficulty understanding why we pay so little attention to past wars.

Вы увидите военные мемориалы в каждом городе… и ветеранов со своими наградами. Война убила каждого третьего во многих местах и являлась формирующим событием для того поколения. Русским тяжело понять почему мы уделяем так мало внимание прошлым войнам.

7. If you are invited to homes, bring candy, flowers or a bottle of wine or liquor. Never refuse an invitation to a home or dacha. It is in homes that you really get to know people.

Если вас пригласили в гости, приносите с собой конфеты, цветы или бутылку алкоголя. Никогда не отказывайтесь от приглашения в гости или на дачу. Именно в гостях вы по–настоящему узнаете людей.

8. Remember March 8th, which is International Women’s Day. You will give gifts to the women in our office. If you are either working in Russia or with them on teams, remember to give gifts or congratulate them on that day.

Помните о 8 марта, Международном женском дне. Вам нужно будет дарить подарки женщинам на работе. Если вы работаете в России или в команде с русскими, не забывайте дарить подарки и поздравлять в этот день.

9. Little business is done in last half of December or first part of January and half of May during holidays. Plan ahead on your projects knowing that many are on holiday or not in office. It is worst time to schedule meetings.

Мало работы делается во второй половине декабря, первой половине января и в первой половине мая, во время праздников. Заранее составляйте расписание, зная что многие в эти дни не на работе. Это худшее время для планирования встреч.

10. Don’t forget thirteen day difference in holidays between Julian and Gregorian calendars…for Russian Christmas.

Не забывайте про тринадцатидневную разницу между юлианским и грегорианским календарями… из–за русского Рождества.

11. Number of Russian traditions. These include:

Русские традиции. Включают в себя:

* Leave your shoes at doors of homes or apartments, They will give you slippers. It is rude to walk barefoot or in stocking feet.
Разувайтесь около дверей в домах и квартирах. Они дадут вам тапочки. Неприлично ходить босиком или в носках.
* Do not give a birthday card early, but at party or later. If you give it early, it is considered bad luck.
Не дарите поздравительных открыток заранее, дарите в праздник или позже. Дарить открытки заранее - к несчастью.
* Never, ever forget a Russian birthday. It is a major event.
Никогда не забывайте про русские дни рождения. Это важное событие.
* You are expected to have the ability to present toasts during events as well as knowing anecdotes. Russians have one of the most visible senses of humor of any nation.
От вас ждут способности произносить тосты во время торжеств, также как и знания анекдотов. Русские обладают явно выраженным чувством юмора, по сравнению с другими нациями.
* You are expected to be able to discuss art, literature and culture. Russians view Americans as lacking in culture. Russians read three times as many books as we do. Even if poor, in book stores concerts and read newspapers and books on Metro. You will se many children take out a book as soon as they sit down on Metro.
Предполагается, что с вами можно обсудить искусство, литературу и культуру. Русские считают, что американская культура беднее. Русские читают в три раза больше чем мы. Даже если бедные, что–то там в книжных магазинах, читают газеты и книги в метро. Вы увидете много детей, которые достают книгу сразу же, как только садятся в метро.
* Never shake hands across a threshold. It is considered bad luck and many believe it will lead to an argument.
Не прощайтесь через порог. Это к несчастью и многие верят, что к ссоре.
* Never shake hands with your gloves on. It is an insult.
Не жмите руки в перчатке. Это оскорбительно.
* Never make sign “Ok” with fingers. It is considered very low class and rude.
Никогда не показывайте знак “Ок”. Считается, что это низко и грубо.
* Avoid the peace sign “V” with second and third fingers and palm facing inward. It is the same as giving them a finger.
Избегайте жеста “V” с указательным и средним пальцем внутрь. Это тоже самое, что показать фак.
* It is best to give a thumbs up if you approve or really like something…
Лучший способ - показать большой палец, если вы что–то подтверждаете или вам что–то понравилось
* Never criticize Russian history or society. They wish to forget some eras and Russians wish to be proud of their history and heritage.
Никогда не критикуйте российскую историю и общество. Они хотят забыть некоторые времена и русские хотят гордиться своей историей и наследием.
* Never tell them how America is more advanced. In many cases now, it is not true.
Никогда не говорите, что Америка более продвинутая страна. В наше время, во многих случаях, это не так.
* Never use profanity, especially around women. You will lose all credibility and be seen a low class.
Не выражайтесь, особенно при дамах. Вы потеряете всё доверие и будете восприняты как человек из низов.
* Never sound like we are lecturing them. They wish to be seen as equals and resent greatly if someone appears to be better.
Говорите так, чтобы не показалось, будто вы читаете им нравоучения. Они хотят говорить на равных и сильно обижаются, когда кто–то кажется лучше.
* When in Russian churches, women should wear scarves and conservative dresses.
В русских церквях, женщинам следует одевать платки и скромную одежду.
* It is considered bad luck to light a cigar from a candle on a restaurant table.
Считается, что прикуривать от свечки в ресторане - к несчастью.
* Monday is considered a bad to begin a journey or business venture.
Понедельник считается плохим днем, чтобы начинать дело или поезду.
* A cat should be the first creature to cross the threshold of a new home.
Кошка должна первой переступить порог нового дома.
* Women should never sit at the corner of a dinner table. It is felt they will never marry for seven years. It is also felt that such bad luck will come to men.
Женщине не следует сидеть на углу стола. Считается, что она после этого не выйдет замуж семь лет. Также считается, что подобное несчастье будет и мужчине.
* Spitting three times over one’s shoulders prevents bad news.
Плевание три раза через плечо предотвращает плохие новости.
* Russians rarely point or wag a finger at others across a table. Never point or gesture with your knife or any implement during dinner. It is the height of rudeness and bad breeding.
Русские редко показывают или грозят пальцем другому за столом. Не показывайте пальцем, ножом и другими столовыми приборами во время еды. Это очень грубо и невоспитанно.
* If offered seconds, always accept, even if a small portion. It is an insult to refuse.
Если предлагают добавку, не отказывайтесь, хотя бы от небольшой порции. Оскорбительно отказываться.
* If you are seated before the other guests arrive, arise to be introduced to them. Do not remain seated.
Если вы сидели перед тем, как кто–то вошёл, встаньте, чтобы поздороваться с ним. Не сидите.
* When giving flower, remember to give an odd number of roses or flowers. Do not give an even number.
Когда дарите цветы, дарите нечетное количество роз или цветов. Не дарите четного числа.
* Do not wear bluejeans or t–shirts to a home of a business associate but can wear these to a dacha.
Не одевайте джинсы и майку, когда идете в гости к деловому партнеру, но можно так одеться, когда едете на дачу.
* Snapping your finger against your neck indicates that someone else has or will be drinking alcohol.
Щелкание пальцами по шее означает, что кто–то выпил или собирается выпить.
* Do not speak or laugh too loudly in public.
Не говорите и не смейтесь слишком громко на публике.
* Never pour wine backhanded. This is insulting.
Не наливайте вина через руку. Это неприлично.
* Do not wear your outdoor coat indoors.
Не ходите в верхней одежде в помещении.
* Do not have luncheons on park lawns.
Не устраивайте пикник на газоне.
* Always sit quietly for a moment of joint silence, if leaving for trip.
Посидите некоторое время в тишине перед поздкой (на дорожку, в смысле).
* Knock on wood three times to avoid bad luck.
Постучите три раза по дереву, чтобы избежать неприятностей.

12. If you are invited for dinner make no other plans for that evening. You will be there a long time.

Если вас пригласили в гости, не планируйте ничего на вечер. Вы там будете долго.

13. Toast are always for the hostess first, then for women and then for others. When you are ready to leave, there will be order of “passashock”, which have a historical tradition to them. After toasts. clink glasses, unless you had non–alcoholic beverage in glass.

Первый тост всегда за хозяйку, потом за жещин, потом за остальных. Когда вы собиретесь уходить, настанет черед “посошка”, что является исторической традицией. После тоста, чокнетесь стаканами, если у вас алкогольный напиток.

14. Always reconfirm all appointments.

Всегда подтверждайте встречи. (имеется ввиду уточняйте еще раз, всё ли в силе)

15. At concerts and events, applause will be rhythmic to show approval.

На концертах и событиях, апплодисменты будут ритмичными, чтобы показать одобрение.

16. Russians will be aware of every person playing in the NHL, and often the NBA but will be completely baffled by American football(real football is soccer) or baseball. You will never be able to fully explain the rules of baseball, so try and learn something about hockey or basketball.

Русские осведомлены о каждом игроке НХЛ, и часто НБА, но ничего не знают об американском футболе или бейсболе. Врядли вам удастся полностью объяснить правила бейсбола, поэтому попытайтесь узнать что–нибудь о хоккее или баскетболе.

17. Russians love to fish. If you are a fisherperson, or often a hunter, you are on path to being considered a good human being in Russia.

Русские любят рыбалку. Если вы рыбак или охотник, вы на пути к тому, чтобы считаться хорошим человеком в России.

18. Nothing is eve really considered broken in Russia, but simply has not yet been fixed.. This is true of cars, machines,etc. Russian are extremely innovative, because for years had to fix everything with no spare parts.

Ничего не признается окончательно сломанным. Считается, что все можно как–то починить. Русские супер–изобретательны, годами обходились без запчастей и все работало.

19. Russians often consider payoffs to service people as normal. It included a bottle to the plumber, payments to the doctor for special treatment. The concept of “blat”..It is better to have 100 friends than 100 rubles.

Для русских, вознаграждение за работу это нормально. Это включает в себя бутылку сантехнику, вознаграждение врачу за особое лечение. Концепция “блата”. Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей.

20. The true Russian comes out at the dacha(summerhouse). Potatoes and vegetables are planted and bottled. Like our lake houses. “Shashlik” done by men, with special recipes. Now developing year round places near cities. Often, the families will move to dacha for the summer.

Настоящий русский выезжает на дачу (летний дом). Картошка и овощи сажаются и поливаются. Как на наших коттеджах. “Шашлык” готовят мужчины, по специальным рецептам. Сейчас делаются дома на круглый год. Часто, семьи едут на дачу на всё лето.

21. Russians do not like lines. Will often push ahead to get to front.

Русские не любят очередей. Часто толкаются, чтобы пролезть вперед.

22. You will see many women standing in apartment yards, gossiping and taking care of their children. The concept of “doing lunch” with other women is new and often limited to upper classes.

Вы увидите, что множество женщин гуляют во дворах домов, сплетничают и гуляют с детьми. Принцип выхода на ланч, чтобы потрепаться, прижился пока что только у сливок общества.

23. People watch television, but don’t believe what they see or read. They understand that information is controlled, but believe that is normal way of life, which they have always known and don’t have many other choices.

Люди смотрят телевизор, но не верят тому, что они видят и читают. Они понимают, что информация контроллируется, но считают, что это нормально, так всегда и было, да и выбора особо нет.

24. Russians will not share secrets with strangers. There is tradition of not speaking openly on phone, if possible, but rather in person. There is strong feeling that much information is private and they will share it only if have become trusted.

Русские не делятся своими секретами с незнакомыми людьми. Традиционно, по телефону не говорят открыто, предпочитая личную встречу. Множество информации считается личной и они поделятся ей с вами только если будут вам доверять.

25. There is a zero sum mentality among many Russians. Often difficult to get different groups to work together, because they feel their ideas or position will be stolen.

Менталитет русских - это игра с нулевой суммой (имеется ввиду, что русскому нужно либо выиграть, либо проиграть, компромисса быть не может). Часто сложно заставить различные группы работать вместе, потому что они считают, что их идеи и позиции кто–то сворует.

26. Russians have seen little benefit in Democracy and much of capitalism is seen as benefiting small groups of elites or criminals.

Русские мало что хорошего видели от демократии и в целом капитализм воспринимается как получение выгоды для небольшой прослойки элиты и криминала.

27. Dancing in restaurants very popular. There will be guards to throw out drunks by about 10:00. This also cuts down on fight between drunks.

В ресторанах популярны танцы. Там же будут охранники, которые вышвырнут пьяных около 22:00. Иногда всё заканчивается дракой между пьяными.

28. Russians love to walk, even in winter in center of Moscow and other cities.

Русские любят гулять, даже зимой в центре Москвы и других городов.

29. Russians love ice cream, even in coldest parts of year.

Русские любят мороженое даже в самые холодные времена года.

30. As part of wedding celebrations go to Sparrows Hill near Moscow State University or to Eternal Flame at Kremlin. Actual ceremonies very small with larger wedding parties following.

Частью свадебной церемонии является поездка на Воробьевы горы рядом с МГУ или к Вечному Огню возле Кремля. Собственно церемонии довольно коротки, но за ними следуют обширные вечеринки.

31. Many of new rich have homes in London, Spain, Cyprus and France.

Многие нувориши имеют дома в Лондоне, Испании, на Кипре и во Франции.

32. It is considered sign of middle class success to go abroad two or three times per year.

Признаком причастности к среднему классу являются поездки за границу 2–3 раза в год.

33. Many Russian women believe Russian men lazy or won’t cook or help around the house, or drink too much.

Многие Русские женщины считают, что Русский мужчина ленив, не будет готовить или помогать по дому, либо же много пьет.

34. Many women have had abortions–Do not see this as moral or political issue and cannot understand why Americans discuss issue.

Многие из женщин, которые делали аборты, не рассматривают это в качестве политической или моральной проблемы и не понимают почему Американцы эту проблему обсуждают.

35. Many Russians strongly anti–homosexual, but have known gay clubs and public officials.

Многие Русские активно против гомосексуализма, при наличии известных гей–клубов и публичных деятелей.

36. See government as separate from citizens, not as “We the people” are the government.

Власти воспринимается отдельно от граждан, а не “Мы - народ” и есть власть.

37. Just developing concept of long term credit and mortgages on houses and cars. Often pay fully or in two parts for houses.

Идея использования долгосрочных кредитов и ипотеки для покупки машин и домов только начинает приживаться. Часто покупка домов оплачивается в один–два приема.

38. Still strong fear of failure. See failure as end and not just bump in road.

Всё ещё боятся ошибиться/проиграть. Воспринимают неудачу как конец дороги, а не выбоину на ней.

39. Love to have guests at homes or at dachas, but usually need to call ahead and set future time, rather than just dropping in because you were in neighborhood.

Любят принимать гостей дома или на даче, но обычно желательно позвонить и предупредить о своем визите заранее и назначать время, нежели просто зайти просто потому что оказался по соседству.

40. Make appointments but reconfirm a few days before, the day before appointment, and often even the day of meeting.

Назначайте встречи, но подтверждайте их за несколько дней перед днем встречи, а часто и в день самой встречи.

41. Touching and walking arm in arm is considered acceptable for friends both male and female.

Ходить взявшись за руки считается нормальным для друзей, независимо от пола.

42. Russians rarely speak with people they don’t know on streets or metro, not like small town Minnesota.

Русские редко заводят разговор с людьми, которых не знают, на улице или в метро, в отличие от маленьких городков в Миннесоте.

43. Coats are kept at the “gardarobe” at concerts and events…You will usually leave small tip for attendants.

Верхняя одежда сдается в “гардероб” на концертах и событиях. Обычно оставляют небольшие чаевые гардеробщикам.

44. Russian tipping is usually smaller than our ten or fifteen percent…except at fancy restaurants.

Русские чаевые обычно меньше чем наши 10–15%… исключение - пафосные рестораны.

45. Russian circuses are considered very special and being a clown is an honored profession.

Русский цирк - это нечто особенное и профессия клоуна считается почетной.

46. Ethnicity is viewed differently in Russia than in US. There are White or great Russians and then everyone else. Caucasians are dark skinned and have most discrimination and looked down upon and often are the people you see working in public markets.

Взгляды на национальность в России отличаются от США. Сначала Белые, или великие русские, а потом уже все остальные. У кавказцев темная кожа, они подвергаются наибольшей дискриминации, на них смотрят свысока и их часто можно увидеть на рынках.

47. Will do “Chuckchen” jokes..they are the Iowa jokes…

Рассказывают анекдоты про чукч… что–то вроде наших шуток про Айову.

48. Stay away from demonstrations. May be seen as participant and you have no rights.

49. Americans are clearly identified on streets because of our shoes, haircuts, the way we look confident and walk and smile.

На улицах, америкацев легко определить по их ботинкам, стрижкам, они выглядят спокойными, они неспешно гуляют и улыбаются.

50. People dress well at work men in suits and women in dresses and make up. Most Russians consider us unfashionable when they come her and wonder why there are so many fat people. There is an old Russian proverb which states” They want to meet you depending on how you’re dressd and they say goodbye depending upon how wise you seem.”

На работе люди одеваются хорошо: мужчины в костюмах, женщины накрашены и в платьях. Большинство русских считают нас немодными, они не понимают, отчего у нас так много толстых людей. Есть старая русская поговорка “По одежке встречают, по уму провожают.”

51. Never do drugs in Russia. There is strong drug culture, but if you are caught, you have no rights.

Не употребляйте наркотиков в России. Существует сильная наркокультура, но если вас поймают, вы не отвертитесь.

52. There are limits on taking money out of country…You can ask for declaration, or have bank statement and other times are just waved through..no problem taking money into Russia.

Существуют лимиты на вывоз денег из страны. Вы можете задекларировать деньги, перевести через банк или просто пройти через таможню… проблем чтобы ввезти деньги в Россию не будет.

53. Get to airport early. Lines move slowly and they will take everything out of suitcases at Delta at Sheremetevo Airport.

Приезжайте в аэропорт заранее. Очереди двигаются медленно, бывает что вытаскивают всё из чемоданов, если вы летите через Дельта в Шереметьево.

54. Remember that hierarchy and position is very important in Russian organization. Where you are in any organization often defines your status and that a distance exists both organizationally and psychologically between workers on different levels.

Помните, что иерархия и должности очень важны в русской организации. Позиция в организации часто определяет статус человека и среди работников разных уровней существует некоторая дистанция, как на организационном, так и на психологическом уровнях.

Ганс, 11 лет, немец. Не хочу быть немцем!

Сама игра в войну меня покоробила и даже испугала. То, что русские дети в неё увлечённо играют, я видела даже из окна нашего нового дома в большом саду на окраине. Мне казалось диким, что мальчики 10-12 лет могут с таким азартом играть в убийство. Я даже поговорила об этом с классной руководительницей Ганса, но она совершенно неожиданно, внимательно меня выслушав, спросила играет ли Ганс в компьютерные игры со стрельбой и знаю ли я, что там показывают на экране?

Я смутилась и не нашлась с ответом. Дома, я имею ввиду в Германии, я была не очень довольна тем, что он много сидит за такими игрушками, но так его по крайней мере не тянуло на улицу, и я могла быть за него спокойна. Кроме того, компьютерная игра - это ведь не реальность, а тут всё происходит с живыми детьми, разве нет? Я даже хотела это сказать, но вдруг остро ощутила свою неправоту, для которой у меня тоже не нашлось слов.

Классная руководительница смотрела на меня очень внимательно, но по-доброму, и потом сказал мягко и доверительно: "Послушайте, Вам тут будет непривычно, поймите. Но ваш сын - не Вы, он мальчик, и, если Вы не станете ему мешать расти, как здешние дети, то с ним не произойдёт ничего плохого - разве что тоже только непривычное. А на самом деле плохие вещи, я думаю, одинаковы и у нас и в Германии". Мне показалось, что это мудрые слова, и я немного успокоилась.

Раньше сын никогда не играл в войну и даже не держал в руках игрушечного оружия. Надо сказать, он не часто просил у меня какие-то подарки, довольствуясь тем, что покупала ему я, или что он сам покупал на карманные деньги. Но тут он очень настойчиво стал просить у меня игрушечный автомат, потому что ему не нравится играть чужими, хотя ему даёт оружие один мальчик, который ему очень нравится - он назвал мальчика, и я заранее этого нового друга невзлюбила.

Но отказывать не хотелось, тем более, что, посидев с самого начала над расчётами, я поняла поразительную вещь: жизнь в России - дешевле, чем у нас, просто очень непривычен её внешний антураж и какая-то беспечность и непричёсанность.

В майские выходные (их тут несколько) мы пошли за покупками, новый друг Ганса присоединился к нам, и я вынуждена была изменить своё мнение о нём, хотя и не сразу. Несмотря на его внешний вид, он оказался очень воспитанным и культурным.

Покупка производилась со знанием дела, с обсуждением оружия и даже его примеркой. Я чувствовала себя главарём банды. В конце-концов мы купили какой-то пистолет (мальчики его называли, но я забыла) и автомат, в точности такой, какими пользовались наши, немецкие солдаты в последнюю Мировую войну. Теперь мой сын был вооружён и мог принимать участие в боевых действиях.

Уже позже я узнала, что сами боевые действия ему доставили сперва немало огорчений. Дело в том, что у русских детей есть традиция делиться в такой игре на команды с названиями настоящих народов - как правило, тех, с которыми русские воевали. И, конечно, почётным считается быть "русским", из-за раздела на команды даже возникают драки. После того, как Ганс принёс в игру своё новое оружие такого характерного вида - его тут же записали в "немцы". В смысле, в гитлеровские нацисты, чего он, разумеется, не хотел.

Ему возражали, причём с точки зрения логики вполне резонно: "Почему не хочешь, ты же немец!". "Но я не такой немец!" - вопил мой несчастный сын. Он уже успел посмотреть по телевидению несколько очень неприятных фильмов и, хотя я понимаю, что показанное там - правда, и мы на самом деле виноваты, но мальчику одиннадцати лет объяснить это трудно - "таким" немцем он быть наотрез отказывался.

Выручил Ганса, да и всю игру, тот самый мальчик, новый друг моего сына. Я передаю его слова так, как мне их передал Ганс - видимо дословно: "Тогда знаете что?! Будем все вместе воевать против американцев!".

Это совершенно безумная страна. Но мне тут нравится, и моему мальчику тоже.

Макс, 13 лет, немец. Кража со взломом из соседского погреба (не первая кража со взломом на его счету, но первая - в России)

Пришедший к нам участковый был очень вежлив. Это вообще общее место у русских - к иностранцам из Европы они относятся вежливо-настороженно, очень много нужно времени, чтобы тебя признали "своим". Но вещи, которые он говорил, нас напугали.

Оказывается, Макс совершил УГОЛОВНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - КРАЖУ СО ВЗЛОМОМ! И нам повезло, что ему ещё нет 14 лет, иначе мог бы рассматриваться вопрос о сроке реального заключения до пяти лет! То есть, от преступления по полной ответственности его отделяли те три дня, которые оставались до его дня рождения! Мы не верили своим ушам. Оказывается, в России с 14 лет можно по-настоящему сесть в тюрьму! Мы пожалели, что приехали.

На наши робкие расспросы - мол, как же так, почему ребёнок должен отвечать с такого возраста - участковый удивился, мы просто не поняли друг друга. Мы привыкли, что в Германии ребёнок находится в сверхприоритетном положении, максимум, что грозило бы Максу за такое на старой родине - профилактическая беседа. Впрочем, участковый сказал, что всё-таки едва ли суд назначил бы нашему сыну даже после 14 лет настоящий тюремный срок; это очень редко делают с первого раза за преступления, не связанные с покушением на безопасность личности.

Ещё нам повезло, что соседи не написали заявления (в России это играет большую роль - без заявления пострадавшей стороны не рассматривают и более серьёзные преступления), и нам не придётся даже платить штраф. Нас это тоже удивило - сочетание такого жестокого закона и такой странной позиции людей, не желающих им пользоваться. Помявшись перед самым уходом, участковый спросил, склонен ли Макс вообще к асоциальному поведению. Пришлось признать, что склонен, более того - ему не нравится в России, но связано это, конечно с периодом взросления и должно пройти с возрастом. На что участковый заметил, что мальчишку надо было выдрать после первой же его выходки, и дело с концом, а не ждать, пока он вырастет в вора. И ушёл.

Нас это пожелание из уст стража порядка тоже поразило. Мы, честно говоря, и не думали в тот момент, как близки к исполнению пожеланий офицера. Сразу после его ухода муж поговорил с Максом и потребовал от него пойти к соседям, извиниться и предложить отработать ущерб. Начался грандиозный скандал - Макс наотрез отказывался так поступать.

Дальнейшее описывать я не буду - после очередного очень грубого выпада в наш адрес сына муж сделал именно так, как советовал участковый. Сейчас я осознаю, что это выглядело и было более смешно, чем на самом деле сурово, но тогда это поразило меня и потрясло Макса. Когда муж его отпустил - сам потрясённый тем, что сделал - наш сын убежал в комнату. Видимо, это был катарсис - до него вдруг дошло, что отец намного сильнее физически, что ему некуда и некому пожаловаться на "родительское насилие", что от него ТРЕБУЕТСЯ возместить ущерб самому, что он находился в шаге от настоящих суда и тюрьмы.

В комнате он плакал, не напоказ, а по-настоящему. Мы сидели в гостиной, как две статуи, ощущая себя настоящими преступниками, более того - нарушителями табу. Мы ждали требовательного стука в дверь. В наших головах роились ужасные мысли о том, что сын перестанет нам доверять, что он совершит самоубийство, что мы нанесли ему тяжкую психическую травму - в общем, множество тех слов и формул, которые мы заучили на психотренингах ещё до рождения Макса.

К ужину Макс не вышел и крикнул всё ещё со слезами, что будет есть в своей комнате. К моему удивлению и ужасу муж ответил, что в этом случае ужина Макс не получит, а если он не будет сидеть за столом через минуту, то не получит и завтрака.

Макс вышел через полминуты. Я таким его ещё никогда не видела. Впрочем, мужа я тоже не видела таким - он отправил Макса умываться и приказал, когда тот вернулся, попросить сперва прощенья, а потом разрешения сесть за стол. Я была поражена - Макс делал всё это, угрюмо, не поднимая на нас глаз. Перед тем, как начать есть, муж сказал: "Послушай, сынок. Русские воспитывают своих детей именно так, и я буду тебя воспитывать так. Глупости кончились. Я не хочу, чтобы ты попал за решётку, думаю - ты тоже этого не хочешь, и ты слышал, что сказал офицер. Но я не хочу ещё и того, чтобы ты вырос бесчувственным бездельником. И вот тут мне плевать на твоё мнение. Завтра ты пойдёшь к соседям с извинениями и будешь работать там и так, где и как они скажут. Пока не отработаешь сумму, которой ты их лишил. Ты понял меня?"

Макс несколько секунд молчал. Потом поднял глаза и ответил негромко, но отчётливо: "Да, пап".

Вы не поверите, но у нас не просто более не было нужды в таких диких сценах, как разыгравшаяся в гостиной после ухода участкового - нашего сына словно бы подменили. Первое время я даже боялась этой перемены. Мне казалось, что Макс затаил обиду. И только через месяц с лишним я поняла, что ничего подобного нет. И ещё я поняла гораздо более важную вещь.

В нашем доме и за наш счёт много лет жил маленький (и уже не очень маленький) деспот и бездельник, который вовсе нам не доверял и не смотрел на нас, как на друзей, в чём нас убеждали те, по чьим методикам мы его "воспитывали" - он нас втайне презирал и нами умело пользовался. И виноваты в этом были именно мы - виноваты в том, что вели себя с ним так, как нам внушили "авторитетные специалисты".

С другой стороны - был ли в Германии у нас выбор? Нет, не было, честно говорю я себе. Там на страже нашего страха и детского эгоизма Макса стоял нелепый закон. Здесь выбор - есть. Мы его сделали, и он оказался верным. Мы счастливы, а главное - на самом деле счастлив Макс. У него появились родители. А у меня и мужа - сын. А у нас - СЕМЬЯ.

Микко, 10 лет, финн. Настучал на одноклассников

Его вчетвером избили одноклассники. Как мы поняли - избили не очень сильно, сбили с ног и настукали рюкзаками. Причиной было то, что Микко наткнулся на двоих из них, курящих за школой в саду. Ему тоже предложили курить, он отказался и тут же сообщил об этом учительнице. Она наказала маленьких курильщиков, отобрав у них сигареты и заставив мыть полы в классе (что нас само по себе поразило в этой истории). Микко она не назвала, но догадаться о том, кто рассказал про них, было легко.

Он был в полном расстройстве и не столько даже переживал побои, сколько недоумевал - разве о таких вещах не надо докладывать учительнице?! Пришлось объяснить ему, что у русских детей не принято так делать, напротив - принято молчать о таких вещах, даже если напрямую спросят взрослые. Мы были злы и на себя - мы не объяснили этого сыну.

Я предложила мужу рассказать учительнице или поговорить с родителями тех, кто участвовал в нападении на Микко, однако, обсудив этот вопрос, мы отказались от таких действий. Между тем наш сын не находил себе места. "Но тогда получается, что теперь меня будут презирать?!" - спросил он. Он был в ужасе. Он был похож на человека, попавшего к инопланетянам и обнаружившего, что ничего не знает об их законах. А мы ничего не могли ему посоветовать, потому что ничто из предыдущего опыта нам не подсказывало, как тут быть.

Меня лично злила здесь какая-то русская двойная мораль - разве можно учить детей говорить правду и тут же приучать, что говорить правду нельзя?! Но в то же время мучили меня и какие-то сомнения - что-то мне подсказывало: не всё так просто, хотя сформулировать это я не могла. Муж между тем думал - лицо у него было угрюмое.

Вдруг он взял Микко за локти, поставил перед собой и сказал ему, сделав мне жест, чтобы я не вмешивалась: "Завтра просто скажи тем ребятам, что ты не хотел доносить, ты не знал, что нельзя и ты просишь прощенья. Они станут над тобой смеяться. И тогда ты ударишь того, кто засмеётся первым". "Но папа, они меня по-настоящему изобьют!" - захныкал Микко.

На следующий день Микко побили. Довольно сильно. Я не находила себе места. Муж тоже мучился, я это видела. Но к нашему изумлению и радости Микко через день драки не было. Он прибежал домой очень весёлый и взахлёб рассказал, что он сделал так, как велел отец, и никто не стал смеяться, только кто-то буркнул: "Да хватит, слышали уже все..."

Самое странное на мой взгляд, что с этого момента класс принял нашего сына совершенно за своего, и никто не напоминал ему о том конфликте.

Зорко, 13 лет, серб. О беспечности русских

Сама страна Зорко очень понравилась. Дело в том, что он не помнит, как бывает, когда нет войны, взрывов, террористов и прочего. Он родился как раз во время войны 99-го и фактически всю жизнь прожил за колючей проволокой в анклаве, а у меня над кроватью висел автомат. Два ружья с картечью лежали на шкафу у внешнего окна. Пока мы не оформили тут два ружья, Зорко был в постоянном беспокойстве. Ещё его настораживало, что окна комнаты выходят на лес. В общем, попасть в мир, где никто не стреляет иначе как в лесу на охоте, для него было настоящим откровением. Старшая наша девочка и младший брат Зорко всё приняли намного быстрей и спокойней в силу своего возраста.

Но больше всего моего сына поразило и ужаснуло то, что русские дети невероятно беспечны. Они готовы дружить с кем угодно, как говорят русские взрослые "лишь бы человек был хороший". Зорко быстро с ними сошёлся, и то, что он перестал жить в постоянном ожидании войны - в основном их заслуга. Но нож с собой он носить так и не перестал, и ещё с его лёгкой руки почти все мальчики из его класса стали носить с собой какие-то ножи. Просто потому, что мальчишки хуже обезьян, подражание у них в крови.

Так вот о беспечности. В школе учатся несколько мусульман из разных народов. Русские дети с ними дружат. Зорко с первого же дня поставил границу между собой и "муслиманцами" - он их не замечает, если те достаточно далеко, если оказываются рядом - третирует, отталкивает, чтобы куда-то пройти, резко и ясно угрожает побоями даже в ответ на обычный взгляд, говоря, что на серба и "правосълавца" в России они не имеют права поднимать глаза.

У русских детей подобное поведение вызвало изумление, у нас даже были некоторые, небольшие, правда, проблемы со школьным начальством. Сами эти мусульмане вполне мирные, я бы даже сказал - вежливые люди. Я говорил с сыном, но он ответил мне, что я хочу обмануть сам себя и что я сам ему рассказывал, что в Косово они тоже были сначала вежливые и мирные, пока их было мало. Русским мальчикам он тоже про это рассказывал много раз и всё время повторяет, что они слишком добрые и слишком беспечные. Ему тут очень нравится, он буквально оттаял, но при этом мой сын убеждён, что нас и здесь ждёт война. И, похоже, готовится воевать всерьёз.

Энн, 16 лет, и Билл, 12 лет, американцы. Что такое работа?

Предложения поработать бэбиситтером вызывали у людей либо недоумение, либо смех. Энн была крайне расстроена и очень удивилась, когда я пояснил ей, заинтересовавшись проблемой, что у русских не принято нанимать людей для наблюдения за детьми старше 7-10 лет - они сами играют, сами гуляют и вообще вне школы или каких-то кружков и секций предоставлены самим себе.

А за детьми младшего возраста чаще всего наблюдают бабушки, иногда - матери, и только для совсем малышей состоятельные семьи нанимают иногда нянь, но это бывают не девочки-старшеклассницы, а женщины с солидным опытом, зарабатывающие этим на жизнь.

Так моя дочь осталась без заработка. Ужасная потеря. Страшные русские обычаи.

Через короткое время удар был нанесён и Биллу. Русские очень странный народ, они не стригут свои газоны и не нанимают детей на развозку почты. Работа, которую нашёл Билл, оказалась "работой на плантации" - за пятьсот рублей он полдня вскапывал ручной лопатой здоровенный огород у какой-то милой старушки. То, во что он превратил свои руки, напоминало отбивные с кровью.

Впрочем, в отличие от Энн, сынок отнёсся к этому скорей с юмором и уже вполне серьёзно заметил, что это может стать неплохим бизнесом, когда руки попривыкнут, надо только развесить объявления, желательно цветные. Энн он предложил войти в долю с прополкой - опять же ручным выдёргиванием сорняков - и они тут же поругались.

Чарли и Чарлин, 9 лет, американцы. Особенности русского мироощущения в сельской местности

У русских есть две неприятные особенности. Первая - что в разговоре они норовят схватить тебя за локоть или плечо. Вторая - они невероятно много пьют. Нет, я знаю, что на самом деле многие народы на Земле пьют больше русских. Но русские пьют очень открыто и даже с каким-то удовольствием.

Тем не менее, эти недостатки вроде бы искупались замечательной местностью, в которой мы поселились. Это была просто-напросто сказка. Правда, сам населённый пункт напоминал населённый пункт из фильма-катастрофы. Муж сказал, что здесь так почти везде и что на это не стоит обращать внимания - люди тут хорошие.

Я не очень поверила. А наши близнецы были, как мне казалось, немного напуганы происходящим.

Окончательно повергло меня в ужас то, что в первый же учебный день, когда я как раз собиралась подъехать за близнецами на нашей машине (до школы было около мили), их уже привёз прямо к дому какой-то не совсем трезвый мужик на жутком полуржавом джипе, похожем на старые форды. Передо мной он долго и многословно извинялся за что-то, ссылался на какие-то праздники, рассыпался в похвалах моим детям, передал от кого-то привет и уехал. Я обрушилась на моих невинных ангелочков, бурно и весело обсуждавших первый день учёбы, со строгими вопросами: разве мало я им говорила, чтобы они НИКОГДА НЕ СМЕЛИ ДАЖЕ БЛИЗКО ПОДХОДИТЬ К ЧУЖИМ ЛЮДЯМ?! Как они могли сесть в машину к этому человеку?!

В ответ я услышала, что это не чужой человек, а заведующий школьным хозяйством, у которого золотые руки и которого все очень любят, и у которого жена работает поваром в школьной столовой. Я обмерла от ужаса. Я отдала своих детей в притон!!! А так всё мило казалось с первого взгляда... У меня в голове крутились многочисленные истории из прессы о царящих в русской глубинке диких нравах...

Не стану далее вас интриговать. Жизнь здесь оказалась на самом деле замечательной, и особенно замечательной для наших детей. Хотя боюсь, что я получила немало седых волос из-за их поведения. Мне невероятно трудно было привыкнуть к самой мысли, что девятилетние (и десяти-, и так далее позже) мои дети по здешним обычаям считаются во-первых более чем самостоятельными. Они уходят гулять со здешними ребятишками на пять, восемь, десять часов - за две, три, пять миль в лес или на жуткий совершенно дикий пруд. Что в школу и из школы тут все ходят пешком, и они тоже вскоре начали поступать так же - я уже просто не упоминаю.

А во-вторых, тут дети во многом считаются общими. Они могут, например, зайти всей компанией к кому-нибудь в гости и тут же пообедать - не выпить чего-нибудь и съесть пару печений, а именно плотно пообедать, чисто по-русски. Кроме того, фактически каждая женщина, в поле зрения которой они попадают, тут же берёт на себя ответственность за чужих детей как-то совершенно автоматически; я, например, научилась так поступать только на третий год нашего тут пребывания.

С ДЕТЬМИ ЗДЕСЬ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ СЛУЧАЕТСЯ. Я имею в виду - им не грозит никакая опасность от людей. Ни от каких. В больших городах, насколько мне известно, ситуация больше похожа на американскую, но здесь это так и именно так. Конечно, дети сами могут нанести себе немалый вред, и я первое время пыталась это как-то контролировать, но это оказалось просто невозможно. Меня сперва поражало, насколько бездушны наши соседи, которые на вопрос о том, где их ребёнок, отвечали совершенно спокойно "бегает где-то, к обеду прискачет!"

Господи, в Америке это - подсудное дело, такое отношение! Прошло немало времени, прежде чем я поняла, что эти женщины намного мудрее меня, а их дети куда приспособлены к жизни, чем мои - по крайней мере, какими они были в начале.

Мы, американцы, гордимся своими навыками, умениями и практичностью. Но, пожив здесь, я поняла с печалью, что это - сладкий самообман. Может быть - когда-то было так. Сейчас мы - и особенно наши дети - рабы комфортабельной клетки, в прутья которой пропущен ток, совершенно не допускающий нормального, свободного развития человека в нашем обществе. Если русских каким-то образом отучить пить - они легко и без единого выстрела покорят весь современный мир. Это я заявляю ответственно.

Адольф Брейвик, 35 лет, швед. Отец троих детей

То, что русские, взрослые, могут ссориться и скандалить, что под горячую руку может вздуть жену, а жена отхлестать полотенцем ребёнка - НО ПРИ ЭТОМ ОНИ ВСЕ НА САМОМ ДЕЛЕ ЛЮБЯТ ДРУГ ДРУГА И ДРУГ БЕЗ ДРУГА ИМ ПЛОХО - в голову человека, переделанного под принятые в наших родных краях стандарты, просто не укладывается.

Я не скажу, что я это одобряю, такое поведение многих русских. Я не считаю, что бить жену и физически наказывать детей - это верный путь, и сам я так никогда не делал и не стану делать. Но я просто призываю понять: семья здесь - это не просто слово. Из русских детских домов дети убегают к родителям. Из наших лукаво названных "замещающих семей" - практически никогда.

Наши дети до такой степени привыкли, что у них в сущности нет родителей, что они спокойно подчиняются всему, что делает с ними любой взрослый человек. Они не способны ни на бунт, ни на побег, ни на сопротивление, даже когда дело идёт об их жизни или здоровье - они приучены к тому, что являются собственностью не семьи, а ВСЕХ СРАЗУ.

Русские дети - бегут. Бегут нередко в ужасающие бытовые условия. При этом в детских домах России вовсе не так страшно, как мы привыкли представлять. Регулярная и обильная еда, компьютеры, развлечения, уход и присмотр. Тем не менее побеги "домой" очень и очень часты и встречают полное понимание даже среди тех, кто по долгу службы возвращает детей обратно в детский дом. "А чего вы хотите? - говорят они совершено непредставимые для нашего полицейского или работника опеки слова. - Там же ДОМ". А ведь надо учесть, что в России нет и близко того антисемейного произвола, который царит у нас. Чтобы русского ребёнка отобрали в детский дом - в его родной семье на самом деле должно быть УЖАСНО, поверьте мне.

Нам трудно понять, что, в общем-то, ребёнок, которого нередко бьёт отец, но при этом берёт его с собой на рыбалку и учит владеть инструментами и возиться с машиной или мотоциклом - может быть гораздо счастливей и на самом деле гораздо счастливей, чем ребёнок, которого отец и пальцем не тронул, но с которым он видится пятнадцать минут в день за завтраком и ужином.

Это прозвучит крамольно для современного западного человека, но это правда, поверьте моему опыту жителя двух парадоксально разных стран. Мы так постарались по чьей-то недоброй указке создать "безопасный мир" для своих детей, что уничтожили в себе и в них всё человеческое. Только в России я действительно понял, с ужасом понял, что все те слова, которыми оперируют на моей старой родине, разрушая семьи - на самом деле являются смесью несусветной глупости, порождённой больным рассудком и самого отвратительного цинизма, порождённого жаждой поощрений и страхом потерять своё место в органах опеки.

Говоря о "защите детей", чиновники в Швеции - и не только в Швеции - разрушают их души. Разрушают бесстыдно и безумно. Там я не мог сказать этого открыто. Здесь говорю - моя несчастная родина тяжко больна отвлечёнными, умозрительными "правами детей", ради соблюдения которых убиваются счастливые семьи и калечатся живые дети.

Дом, отец, мать - для русского это вовсе не просто слова-понятия. Это слова-символы, почти сакральные заклинания.

Поразительно, что у нас такого нет. Мы не ощущаем связи с местом, в котором живём, даже очень комфортабельным местом. Мы не ощущаем связи с нашими детьми, им не нужна связь с нами. И, по-моему, всё это было отобрано у нас специально. Вот - одна из причин, по которой я сюда приехал.

В России я могу ощущать себя отцом и мужем, моя жена - матерью и женой, наши дети - любимыми детьми. Мы люди, свободные люди, а не наёмные служащие госкорпорации с ограниченной ответственностью "Семья". И это очень приятно. Это комфортно чисто психологически. До такой степени, что искупает целую кучу недостатков и нелепостей жизни здесь.

Честное слово, я верю, что у нас в доме живёт домовой, оставшийся от прежних хозяев. Русский домовой, добрый. И наши дети верят в это.

Этот текст - один из них. Согласно устоявшимся стереотипам, за рубежом Россию представляют огромной страной с медведями, водкой и бесконечной зимой. Сценаристы голливудских блокбастеров по сей день пользуются незамысловатыми образами из эпохи СССР. Русских изображают угрюмыми гангстерами или непроницаемыми агентами КГБ/ФСБ, которые избегают проявления чувств и склонны к употреблению спиртного. Изменился ли образ России и русских в сознании простых людей, которые черпают информацию не только из кинематографа? «Лента.ру» расспросила молодых иностранцев о том, что они думают о нас и нашей стране, чтобы понять, насколько изменились эти представления со времен железного занавеса.

Чарли Форрэй, США

Как и большинство американцев, я смотрю на мир с врожденным оптимизмом. Влияет и то, что я родился здоровым белым мужчиной с доступом к образованию. Все эти факторы позволили мне учиться в колледже за границей. Я выбрал Россию.

В России все суровее, чем в США. В русской культуре чувствуется какое-то беспокойство и скептицизм, сомнение в том, что мир создан для того, чтобы помочь тебе добиться успеха. Наблюдая за русскими и общаясь с ними, я заметил, что они ничто не принимают как само собой разумеющееся. И это сомнение дало им потрясающую способность приспосабливаться. Когда дело касается достижения высот и улучшения качества своей жизни, русские проявляют невероятную стойкость и силу.

Преодоление всех этих суровых испытаний, начиная от морозного климата и заканчивая несколькими мировыми войнами, выработало у русских особую силу характера. Такое ощущение, что давление и стресс окружающей действительности повышают ценность общения с близкими, своей работы и пережитого опыта.

Те, кому буквально за волосы удается вытащить себя из сложностей, зачастую знают несколько языков, тщательно подбирают слова и громко смеются. Эти средства помогают им выдержать суровую реальность. Таковы сильные стороны молодых россиян, с которыми я сталкивался. Я заметил их силу воли и желание продемонстрировать свою надежность до того, как о чем-либо попросить. Я также понял, что тяжесть, которую они носят на своих плечах, - одна из причин алкоголизма: они пьют, чтобы облегчить бремя.

Те русские, которых я встречал, хотят посмотреть мир, но потом вернуться к себе, чтобы улучшить положение вещей дома. Молодежь в России представляет себе жизнь как лестницу, подниматься по которой нужно без посторонней помощи, зная, сколько людей уже упало с нее до тебя.

Гада Шайкон, ОАЭ

Я из Египта, но сейчас живу в Дубае. ОАЭ - многонациональная страна, и получается, что друзья у меня практически со всей планеты. Еще в студенческие годы я сталкивалась с девушками из России, они показались мне не очень дружелюбными и даже пугливыми. Но по прошествии времени они раскрылись совершенно с иной стороны - оказались внимательными и участливыми, мы легко смогли найти общий язык.

Мои первоначальные представления о русских совпадали с теми, какими их изображают в голливудских фильмах: грубые и неотесанные, все время ищут выгоду и выпивку. Но на деле я столкнулась с совершенно другими людьми: умными, щедрыми и трудолюбивыми, очень привязанными к семье. У меня довольно поверхностное представление о русской культуре, но с уверенностью могу сказать, что ей есть чем очаровывать. В первую очередь мне нравится ваша кухня: очень люблю пельмени и борщ. Надеюсь, когда-нибудь у меня будет возможность расширить знания о России, посетив ее.

Хампус Тёттруп, Швеция

Я поступил в РУДН, чтобы несколько месяцев учить русский язык. Помню, кто-то из приемной комиссии и с удивлением спросил: «Вы швед? А что вы здесь делаете?» Я ничего не ответил, но вопрос меня преследовал. Моя девушка - русская, она научила меня стоять в очередях и познакомила с российской бюрократией.

До того как спуститься в метро в первый раз, я много о нем слышал - про мрамор, богатую отделку, мозаику и скульптуры. Но меня больше всего поразило то, что москвичи спят в метро. На первый взгляд - удивительно, как им это удается в таком гуле. Спустя время я сам расслабился и стал дремать по дороге.

О том, что такое русская сила, я знаю не понаслышке. Познакомиться с ней мне удалось в пригородном автобусе за МКАДом. Зашли два пьяных парня с бутылками в руках. В Швеции в самом худшем случае им бы сказали: «Потише, ребята». А тут пассажиры взяли их за шкирки и выволокли из автобуса безо всяких разговоров.

Гайа Пометто, Италия

Я окончила университет со степенью бакалавра, учила русский язык. Но мой непосредственный опыт изучения страны ограничивается трехдневной поездкой в Санкт-Петербург. Конечно, за столь малый срок войти в контакт с местными жителями у меня не было возможности, зато я успела оценить великолепную архитектуру города. Кстати, Питер чем-то мне напоминает Рим: большие площади, много церквей. Но я встречала немало русских и русскоязычных у себя на родине, в Италии. Примечательно, что тут все русскоговорящие - русские, украинцы, белорусы, эстонцы, молдаване - обычно держатся вместе и ладят друг с другом. Полагаю, это происходит из-за общего исторического прошлого. Нечто похожее я наблюдала и среди южноамериканских студентов, так что не думаю, что это какая-то фишка именно русских.

Что касается стереотипов о русских, все, что мне рассказывали в Италии, на поверку оказалось неправдой. Я ожидала встретить людей холодных и молчаливых, склонных к подозрительности. В то время как россияне, которые мне встречались, все как один дружелюбные и жизнерадостные. Итальянцы, видимо, путают скандинавский и славянский темперамент. Хотя и про скандинавов я бы не сказала, что они холодные и мрачные. Среди моих знакомых более пяти русских. Надо отметить, что из-за разницы культур общение становится только интереснее. Все же эта разница не настолько велика, чтобы не понимать друг друга. Мой преподаватель по русскому однажды сказал: «Вы не сможете понять Россию, пока не полюбите ее». Хотя я большая поклонница русской литературы, а страна у вас настолько огромная и разнообразная, что можно потратить годы, открывая ее, мне так и не удалось до конца последовать его совету. Наверное, это из-за языка. Слишком трудный.

Пэнни Фанг, Гонконг (Китай)

В Гонконге о россиянах знают немного. С распространением интернета у нас стали очень популярны видеоролики о безумных русских, которые вытворяют совершенно немыслимые вещи - например, забираются без страховки на верхушки небоскребов. Я работаю русскоговорящим гидом и с русскими сталкиваюсь почти каждый день. По моим наблюдениям, у русских много общего с китайцами с севера. Они очень эмоциональные: пять минут назад нарывались на драку, а теперь вы вместе пьете. Русские не заморачиваются на деталях. Вот простой пример: Гонконг находится довольно далеко от Москвы, и, скажем, я, отправляясь в такое путешествие, хорошо бы подготовился к поездке. Но у русских все происходит иначе - они «ловят момент». Захотелось на пляж в дождливый день? Только в путь. Китаец трижды подумает обо всех последствиях перед тем, как что-то сделать.

Когда встречаешь русского на улице, у него обычно такое выражение лица, как будто он идет убивать. Эдакое сочетание хладнокровия и силы. Россияне оставляют впечатление очень суровых людей, потому что не улыбаются - ни мужчины, ни женщины. У русских всегда покерфейс. Девушки русские очень красивые, но это такая ледяная красота. Знакомые ребята из России объясняют это тем, что у вас климат такой.

Майа Койаниц, Италия

Я изучала русский в вечерней школе почти три года. Выбор пал случайно, без особой мотивации. Поездки в страну несколько усилили мой энтузиазм. Дважды я ездила в Санкт-Петербург с чисто туристическими целями: поела пельменей, блинов, сходила на балет. Изначально мне казалось, что разговоры о том, что русские много пьют, - не более чем устоявшийся стереотип. Но здесь я убедилась в обратном. Профессор из университета, который позвал меня к себе, однажды напился до такой степени, что ситуация начала выходить из-под контроля, и мне пришлось убегать от него прямо посреди ночи. Сейчас я уже месяц в Москве. Честно говоря, по ночам здесь я не чувствую себя в безопасности. Хотя сам город мне нравится. Люди очень отзывчивые и всегда готовы прийти на помощь. Но есть исключение - бабушки в метро и музеях, настоящее зло во плоти.

Эдит Пермен, Швеция

В России я прожила полгода, когда работала в организации, занимающейся правами женщин. Еще до переезда меня увлекала история вашей страны. Стереотипы о России и русских широко распространены по всему миру, было любопытно проверить, правда ли все это. Когда я только приехала, в целом тут все мало отличалось от моей жизни в Стокгольме. Впечатление, которое производили люди на улицах, далеко не самое приятное: все ходят угрюмые, прямо как в Стокгольме. Хотя потом я заметила, как резко меняется тон незнакомцев, если попросить их о помощи - любой, начиная от просьбы подсказать дорогу и до выбора обезболивающего в аптеке.

Как я уже писала, моя работа связана с правами женщин. Для меня было в новинку то, насколько сильны традиционные гендерные роли в России. Мне потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, что мужчины определенным образом относятся ко мне только потому, что я женщина. Русские женщины невероятно сильные - наверное, сильнее, чем все другие женщины мира, которых мне доводилось встретить. Они очень многое выносят на своих плечах. Возможно, это из-за сильного давления, с которым они сталкиваются с детства. Но какой бы тяжелой ни была женская доля в стране, 14 тысяч женщин, убитых мужчинами ежегодно, - это запредельное число. Мужчины много пьют, и в этом причина насилия - с одной стороны и ранних смертей - с другой. Несмотря на это, русская культура и дружелюбие меня потрясли, и здесь у меня много друзей.

От общения с русскими получаешь или все, или ничего. Они неприветливые, по-особенному сдержанные, первое впечатление о них очень тяжелое. Заходишь в магазин - с тобой не здороваются, выходишь - не благодарят, не придерживают двери в метро. Но стоит только найти в этой «броне» правильную трещину, русские люди внезапно перевоплощаются. И вот вы уже едете к ним в гости, на дачу, в баню, где вас угощают домашней едой, знакомят с родственниками. В такие моменты начинает казаться, что ты их знаешь всю жизнь.

"В Москве нужна целая деревня, чтобы вырастить одного ребенка, - и родители становятся частью этой деревни", - пишет Донна. По ее наблюдениям, русские воспитывают детей совсем не так, как американцы. В России, например, на ребенке "не бывает надето слишком много одежды". Горе родителю-американцу, который выпустит своего ребенка на улицу в шортах и футболке в 16 градусов - ему тут же устроит головомойку первая встречная бабушка, сравнивает автор статьи.

Вообще у русских особенные отношения с холодом, подчеркивает Time. В Москве не принято заказывать холодные напитки в холодный день и нельзя сидеть на каменных ступеньках. Такие вещи считаются опасными - можно заболеть или застудить яичники. Зато совсем маленьких детей в России одевают в комбинезоны, укладывают в коляски и вывозят на мороз на время дневного сна, недоумевает Донна. Объясняют это тем, что детям нужен свежий воздух, и вообще это традиция. Американцы стараются найти способ сделать что-то новым, лучшим способом. Русские же обычно предпочитают делать все так, как делали всегда: "Они имели дело с холодом тысячу лет, так что, возможно, что-то знают".

Другая особенность связана с балетом. По мнению Горман, детей отдают на эти занятия опять-таки по традиции - просто потому, что все так делают. Ее дочери хотели ходить на уроки балета в розовых пачках, но у учителя оказались иные планы: девочки очень быстро поняли, что балет - это не забава и не игра, и бросили занятия.

Если американцы верят в то, что они правят в мировой поп-культуре, и гордятся своей лидирующей ролью в кино и музыке, то русские находят предмет для гордости в своем прошлом, считает Донна: "Они учат детей, рассказывая им о деятелях искусства и писателях, творчество которых составляет их культурное наследие".

В России предполагается, что даже дети дошкольного возраста должны высидеть полноценную театральную постановку. При этом американка с удивлением обнаружила, что на представление в семь часов вечера собирается полный зал, хотя наутро детям идти в школу. Она также подметила, что ради посещения театра родители в России обычно одевают своего ребенка в лучшие наряды. Очевидно, сводить детей в театр для них намного важнее, чем своевременно уложить их спать.

К слову, спать дети в России ложатся очень поздно, но при этом в детских садах их ждет ежедневный тихий час. Поздний отход ко сну касается детей любого возраста. Даже те, кто учится в начальной школе, нередко приходят домой в 10 вечера из-за дополнительных занятий или тренировок. При этом предполагается, что они еще должны выполнить все домашние задания до того, как отправятся спать. Для русских образование - не средство достижения цели, а сама цель, считает Горман. И, похоже, они запуганы учителями: никто из родителей не хочет быть вызванным в школу из-за того, что его ребенок не делает домашние задания.

Еще одно наблюдение, которым делится Донна: в московском метро всегда уступают место беременным женщинам и женщинам с детьми. Число случаев, когда ей как беременной уступили место в транспорте в Вашингтоне, можно сосчитать по пальцам одной руки. Между тем в Москве ребенку никогда не придется ехать стоя в вагоне метро - взрослые всегда уступят место детям и их мамам. Это положительная сторона российской "деревни", отмечает американка. Ее негативная сторона - это уже упомянутые русские бабушки, которые тут же выскажут родителям все, что они думают о них или об их детях, если им что-то не понравится, причем сделают это максимально громко и при всех, сокрушается Горман. Сама она в таких случаях широко улыбается, как и положено иностранке, и проходит мимо, делая вид, что не понимает по-русски.

Кстати

Вот как россияне отреагировали на статью в соцсетях:

"Наши дети (какой кошмар) занимаются танцами и спортом, а еще они (вот ужас) делают уроки, и совсем уж невообразимо - слушаются родителей. Зато большая часть медалей на Олимпиаде уехала в Россию, значительная часть ученых с мировым именем - русские, и у нас дети в школах своих одноклассников не расстреливают".

"Донне Горман стоило бы пожить годика 2 в Сибири, не говоря уже про Магадан или Якутию. Там вообще в сорокаградусные морозы детей на санках в детсад возят, а печку в российской "деревне" топят дровами и углем, с ведрами к колонке или колодцу по воду ходят, а туалет на улице".

"Есть люди (иностранцы), которые могут и хотят понять Россию, и есть те, которые не могут и не хотят. Горман не может и не хочет".

"А мне показалось, что, наоборот, хочет понять. Но это нереально. Другая ментальность или даже другая цивилизация".

Взгляд из России

Своим отношением к подобным публикациям поделилась кандидат психологических наук, автор книги "Американские дети играют с удовольствием, французские - по правилам, а русские - до победы" Ольга Маховская:

Например, комическая история с розовыми пачками для девочек. Кто-то должен был объяснить, что балет - наша национальная гордость. В балет отдают не сколько ради развлечения и формирования осанки, а в первую очередь ради формирования характера. Принцип нашей балетной школы в том, что сначала надо усвоить довольно большой предыдущий опыт, а уж потом пускаться в свои личные интерпретации. Это большая культура, и американцы, у которых нет такой практики, это не понимают и не ценят.

Хотя расшифровать свою собственную культуру иностранцу - дело непростое. Многое мы делаем спонтанно, не задумываясь, потому что это передается из поколения в поколение. Например, старушки, которые постоянно вмешиваются в дела мамаш, - реликт коммунального прошлого, когда мамы были заняты и все окружение должно было присматривать за детьми. Это может раздражать человека, которому важно частное пространство, но если бы Донна поняла, откуда это взялось, отнеслась бы к "бабушкам" с пониманием и юмором.

Подобных стереотипов очень много, и они есть в каждой стране. Так, многие американцы не могут есть русскую еду - каша, мясо... А русским в Америке кажется, что американцы едят только фастфуд. Но это лишь свидетельствует о невысоком уровне социальной адаптации. Если человек на нем застревает, он больше ничего не видит, не осваивает культуру, в которой оказался, и окружающий его мир не вызывает у него ничего, кроме раздражения. При нормальном развитии событий возникает полярный взгляд. Знаешь, как у нас и как у них, переосмысливаешь все это и думаешь о том, как повести себя корректно. На мой взгляд, сама публикация этой статьи - показатель некорректности. Главный посыл в том, что мы - нация дикарей, и американцам не стоит ехать в Россию. Но это, согласитесь, мало способствует продолжению диалога.

У нашей системы воспитания много проблемных мест, впрочем, как и у американской. К тому же детская тема очень важна для нас. Ради детей мы готовы на все. Поэтому я считаю, что не стоит так задевать людей, в чьей стране ты живешь".

Наши дети могут в +16 пойти гулять в куртке и шапке, а могут в -10 облиться ледяной водой - все дело в закалке, а не в странностях воспитания.